240.546 (19W) Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron

Wintersemester 2019/20

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
11.10.2019 14:00 - 18:00 N.0.67 On Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch
Linguistics
LV-Art
Seminar (prüfungsimmanente LV )
Semesterstunde/n
2.0
ECTS-Anrechnungspunkte
6.0
Anmeldungen
6 (25 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache
Deutsch
LV-Beginn
11.10.2019
eLearning
zum Moodle-Kurs
Anmerkungen

BA-Romanistik: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der folgenden Lehrveranstaltungen: Sprachkompetenz Italienisch IVa, Linguistisches Proseminar I und Linguistisches Proseminar II.

BA-Lehramt: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung sind: Lateinkenntnisse, ein thematisches Proseminar zur Sprachwissenschaft und Morphologie und Syntax (Linguistisches Proseminar II).

Zeit und Ort

Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Kenntnisse der Übersetzungspraxis in Mittelalter und früher Neuzeit; Einblicke in die vergleichende Syntax und Textlinguistik der romanischen Sprachen

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

SE

Inhalt/e

Boccaccios Decameron wurde im 15. Jahrhundert ins Französische, Katalanische und Spanische übersetzt. Diese frühen Übersetzungen bilden ein anschauliches Korpus für die Analyse der Übersetzungspraxis der Zeit. Zudem eröffnen sie reiches Anschauungsmaterial für eine vergleichende Syntax und Textlinguistik der romanischen Sprachen. Ein besonderes Interesse kommt hierbei auch den textuellen Transformationen im Zuge der Einführung des Buchdrucks zu.

Teilnahmebedingungen sind die gute Kenntnis einer romanischen Sprache und das Interesse für weitere romanische Sprachen.

Literatur

wird vor Seminarbeginn bekanntgegeben

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Prüfungsmethode/n

regelmäßige Mitarbeit, mündliches Referat, schriftliche Hausarbeit



Prüfungsinhalt/e

Stoff des SE

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

Kenntnis des Stoffs

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur französischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 0.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
          Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur italienischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 0.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
          Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur spanischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 0.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
          Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur französischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Italienisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur italienischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Spanisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur spanischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Masterstudium Romanistik (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Französisch) (Pflichtfach)
      • Thematische Lehrveranstaltung zur französischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Masterstudium Romanistik (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Italienisch) (Pflichtfach)
      • Thematische Lehrveranstaltung zur italienischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Masterstudium Romanistik (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Spanisch) (Pflichtfach)
      • Thematische Lehrveranstaltung zur spanischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Doktoratsstudium Doktoratsstudium der Philosophie (SKZ: 500, Version: 18W.1)
    • Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (Pflichtfach)
      • Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums ( 0.0h XX / 32.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Doktoratsstudium Doktoratsstudium der Philosophie (SKZ: 500, Version: 12W.4)
    • Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (Pflichtfach)
      • Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums ( 16.0h XX / 32.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Doktoratsstudium Doktoratsstudium der Philosophie (SKZ: 792, Version: 12W.4)
    • Fach: Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums (Pflichtfach)
      • Studienleistungen gem. § 3 Abs. 2a des Curriculums ( 16.0h XX / 32.0 ECTS)
        • 240.546 Frühe Übersetzungen von Boccaccios Decameron (2.0h SE / 6.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Diese Lehrveranstaltung ist keiner Kette zugeordnet