552.210 (17S) Introduction to Translation

Sommersemester 2017

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
01.03.2017 14:00 - 16:00 HS 4 On Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch
Introduction to Translation
LV-Art
Vorlesung
Semesterstunde/n
2.0
ECTS-Anrechnungspunkte
3.0
Anmeldungen
49
Organisationseinheit
Unterrichtssprache
es wurde keine Unterrichtssprache angegeben
LV-Beginn
01.03.2017
eLearning
zum Moodle-Kurs

Zeit und Ort

Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Students will learn about translation theory and its history & relevant terminology relating to the field; be able to identify and analyze translation problems/errors (specifically between German and English); and be able to describe the translation process and the role of the translator.

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

  • Lecture
  • In-class group discussion
  • Moodle-based assignments/discussion
  • Sample practice translation tasks

Inhalt/e

  • Translation Theory
  • History of Translation Theory
  • Types of Translation
  • Text Types/Styles/Registers/Varieties
  • Equivalence
  • Methodology of Translation
  • Ideology & Translation
  • Cultural Issues in Translating
  • Machine/Computer Translation
  • Use of Grammars/Dictionaries

NB - This course will begin on Wednesday, March 1. Lectures will last for two-hours.

Literatur

All required reading and viewing materials will be provided on Moodle.

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Prüfungsinhalt/e

See course content.

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

Moodle-based written examination based on readings, powerpoint slides, and lectures.

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch (SKZ: 344, Version: 04W.7)
    • 1.Abschnitt
      • Fach: In-Depth Language (Pflichtfach)
        • Translating I ( 2.0h AG / 4.0 ECTS)
          • 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 15W.2)
    • Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation (Pflichtfach)
      • 3.1 Introduction to Translation ( 0.0h VO / 3.0 ECTS)
        • 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)
          Absolvierung im 2. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 10W.3)
    • Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W) (Pflichtfach)
      • Reading I: Strategies and Skills ( 0.0h KU / 3.0 ECTS)
        • 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Sommersemester 2022
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2021/22
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2021
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2020/21
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2020
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2019/20
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2018/19
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2017/18
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2016/17
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2015/16
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 4.0ECTS)