240.512 (16W) Traduction: niveau supérieur

Wintersemester 2016/17

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
14.10.2016 11:45 - 13:15 N.0.56 On Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch Translation: Advanced level
LV-Art Proseminar (prüfungsimmanente LV )
Semesterstunde/n 2.0
ECTS-Anrechnungspunkte 4.0
Anmeldungen 8 (25 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache es wurde keine Unterrichtssprache angegeben
LV-Beginn 14.10.2016

Zeit und Ort

Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Traduction contrastive, traduction de point grammaticaux liés aux temps et aux modes, préparation de traduction, discussion des traductions en classe

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

Interaktiver Sprachunterricht

Inhalt/e

Traduction des temps et des modes d'une langue à l'autre, tout comme de l'expression de la modalité. Traduction suivie de texte de type journalistique et littéraireTechniques de traduction, respect de la tonalité et du rythme d'un texte.

Literatur

Praktische Grammatik der französischen Sprache. Winkelmann, Reumuth. Gottfried Egert VerlagÜbungsbuch zur französischen Grammatik, Boisson, Reumuth. Gottfried Egert VerlagGrammaire explicative. Confais.Les extraits de texte seront communiqués sur la platte-forme MOODLE.

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Prüfungsmethode/n

Assiduité et participation régulière au coursPréparation obligatoire des traductions à la maison1 traduction préparée à la maison au cours du semestre esera évaluée+ 1 examen final

Prüfungsinhalt/e

Traduction écrite d'un texte

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

Assiduité et participation régulière au coursPréparation obligatoire des traductions à la maison1 traduction préparée à la maison au cours du semestre esera évaluée+ 1 examen final

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Diplom-Lehramtsstudium Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 347, Version: 04W.7)
    • 2.Abschnitt
      • Fach: Vertiefte Sprachausbildung (Französisch) (Pflichtfach)
        • Traduction: niveau supérieur ( 2.0h KU / 3.0 ECTS)
          • 240.512 Traduction: niveau supérieur (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Masterstudium Romanistik (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Fach: Sprachliches Vertiefungsstudium (Französisch) (Pflichtfach)
      • Traduction: niveau supérieur ( 2.0h PS / 4.0 ECTS)
        • 240.512 Traduction: niveau supérieur (2.0h PS / 4.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Wintersemester 2022/23
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2021
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2018
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2015
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2014
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Wintersemester 2012/13
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)