240.512 (16W) Traduction: niveau supérieur
Überblick
- Lehrende/r
- LV-Titel englisch Translation: Advanced level
- LV-Art Proseminar (prüfungsimmanente LV )
- Semesterstunde/n 2.0
- ECTS-Anrechnungspunkte 4.0
- Anmeldungen 8 (25 max.)
- Organisationseinheit
- Unterrichtssprache es wurde keine Unterrichtssprache angegeben
- LV-Beginn 14.10.2016
Zeit und Ort
LV-Beschreibung
Intendierte Lernergebnisse
Traduction contrastive, traduction de point grammaticaux liés aux temps et aux modes, préparation de traduction, discussion des traductions en classe
Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools
Interaktiver Sprachunterricht
Inhalt/e
Traduction des temps et des modes d'une langue à l'autre, tout comme de l'expression de la modalité. Traduction suivie de texte de type journalistique et littéraireTechniques de traduction, respect de la tonalité et du rythme d'un texte.
Literatur
Praktische Grammatik der französischen Sprache. Winkelmann, Reumuth. Gottfried Egert VerlagÜbungsbuch zur französischen Grammatik, Boisson, Reumuth. Gottfried Egert VerlagGrammaire explicative. Confais.Les extraits de texte seront communiqués sur la platte-forme MOODLE.
Prüfungsinformationen
Prüfungsmethode/n
Assiduité et participation régulière au coursPréparation obligatoire des traductions à la maison1 traduction préparée à la maison au cours du semestre esera évaluée+ 1 examen final
Prüfungsinhalt/e
Traduction écrite d'un texte
Beurteilungskriterien/-maßstäbe
Assiduité et participation régulière au coursPréparation obligatoire des traductions à la maison1 traduction préparée à la maison au cours du semestre esera évaluée+ 1 examen final
Beurteilungsschema
Note BenotungsschemaPosition im Curriculum
- Diplom-Lehramtsstudium Unterrichtsfach Französisch
(SKZ: 347, Version: 04W.7)
-
2.Abschnitt
-
Fach: Vertiefte Sprachausbildung (Französisch)
(Pflichtfach)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h KU / 3.0 ECTS)
- 240.512 Traduction: niveau supérieur (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h KU / 3.0 ECTS)
-
Fach: Vertiefte Sprachausbildung (Französisch)
(Pflichtfach)
-
2.Abschnitt
- Masterstudium Romanistik
(SKZ: 849, Version: 11W.1)
-
Fach: Sprachliches Vertiefungsstudium (Französisch)
(Pflichtfach)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h PS / 4.0 ECTS)
- 240.512 Traduction: niveau supérieur (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Fach: Sprachliches Vertiefungsstudium (Französisch)
(Pflichtfach)
Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung
-
Wintersemester 2022/23
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2021
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2019
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2018
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2016
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2015
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2014
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Wintersemester 2012/13
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)