552.210 (15W) Introduction to Translation
Überblick
- Lehrende/r
- LV-Titel englisch
- Introduction to Translation
- LV-Art
- Vorlesung
- Semesterstunde/n
- 2.0
- ECTS-Anrechnungspunkte
- 4.0
- Anmeldungen
- 40
- Organisationseinheit
- Unterrichtssprache
- Deutsch
- LV-Beginn
- 19.10.2015
- eLearning
- zum Moodle-Kurs
Zeit und Ort
Liste der Termine wird geladen...
LV-Beschreibung
Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools
lecture and practical work in the classroomInhalt/e
Introduction to TranslationThemen
- types of translation
- equivalence: formal, dynamic, textual, cultural, connotative (Nida)
- text types, varieties, register (Reiss)
- literal vs. free translation
- translation strategies
- skopos and commissioning (Vermeer)
- descriptive translation studies (Toury)
- translation and ideology
- corpus-based translation studies
- computer-aided translation
- machine translation
- localisation
- translation project management
- translation-relevant text analysis
Literatur
will be available on MoodlePrüfungsinformationen
Beurteilungskriterien/-maßstäbe
translation, final examBeurteilungsschema
Note BenotungsschemaPosition im Curriculum
- Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch
(SKZ: 344, Version: 04W.7)
-
1.Abschnitt
-
Fach: In-Depth Language
(Pflichtfach)
-
Translating I (
2.0h AG / 4.0 ECTS)
- 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 4.0 ECTS)
-
Translating I (
2.0h AG / 4.0 ECTS)
-
Fach: In-Depth Language
(Pflichtfach)
-
1.Abschnitt
- Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik
(SKZ: 612, Version: 15W.2)
-
Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation
(Pflichtfach)
-
3.1 Introduction to Translation (
0.0h VO / 3.0 ECTS)
- 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS) Absolvierung im 2. Semester empfohlen
-
3.1 Introduction to Translation (
0.0h VO / 3.0 ECTS)
-
Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation
(Pflichtfach)
- Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik
(SKZ: 612, Version: 10W.3)
-
Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W)
(Pflichtfach)
-
Reading I: Strategies and Skills (
0.0h KU / 3.0 ECTS)
- 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)
-
Reading I: Strategies and Skills (
0.0h KU / 3.0 ECTS)
-
Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W)
(Pflichtfach)
Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung
- Sommersemester 2021
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2020/21
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Sommersemester 2020
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2019/20
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Sommersemester 2019
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2018/19
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2017/18
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Sommersemester 2017
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
- Wintersemester 2016/17
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 4.0ECTS)
- Sommersemester 2016
-
- 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)