552.210 (15W) Introduction to Translation

Wintersemester 2015/16

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
10.12.2015 16:00 - 20:00 HS 9 On Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Lehrende/r
LV-Titel englisch Introduction to Translation
LV-Art Vorlesung
Semesterstunde/n 2.0
ECTS-Anrechnungspunkte 4.0
Anmeldungen 40
Organisationseinheit
Unterrichtssprache Deutsch
LV-Beginn 19.10.2015

Zeit und Ort

Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

lecture and practical work in the classroom

Inhalt/e

Introduction to Translation

Themen

  • types of translation
  • equivalence: formal, dynamic, textual, cultural, connotative (Nida)
  • text types, varieties, register (Reiss)
  • literal vs. free translation
  • translation strategies
  • skopos and commissioning (Vermeer)
  • descriptive translation studies (Toury)
  • translation and ideology
  • corpus-based translation studies
  • computer-aided translation
  • machine translation
  • localisation
  • translation project management
  • translation-relevant text analysis

Literatur

will be available on Moodle

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

translation, final exam

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Diplom-Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch (SKZ: 344, Version: 04W.7)
    • 1.Abschnitt
      • Fach: In-Depth Language (Pflichtfach)
        • Translating I ( 2.0h AG / 4.0 ECTS)
          • 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 4.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 15W.3)
    • Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation (Pflichtfach)
      • 3.1 Introduction to Translation ( 0.0h VO / 3.0 ECTS)
        • 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)
          Absolvierung im 2. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 10W.3)
    • Fach: Sprachliches Grund- und Aufbaustudium (ab 12W) (Pflichtfach)
      • Reading I: Strategies and Skills ( 0.0h KU / 3.0 ECTS)
        • 552.210 Introduction to Translation (2.0h VO / 3.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Sommersemester 2024
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2023
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2022/23
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2022
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2021/22
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2021
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2020/21
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2020
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2019/20
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2018/19
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2017/18
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2017
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2016/17
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 552.210 VO Introduction to Translation (2.0h / 3.0ECTS)