240.532 (16S) Translation
Overview
- Lecturer
- Course title german Traducción: nivel superior
- Type Proseminar (continuous assessment course )
- Hours per Week 2.0
- ECTS credits 4.0
- Registrations 5 (25 max.)
- Organisational unit
- Language of instruction Spanish
- Course begins on 01.03.2016
Time and place
List of events is loading...
Course Information
Teaching methodology including the use of eLearning tools
Curso práctico a partir de textos proporcionados por el profesor. Los alumnos también realizarán breves presentaciones sobre cuestiones lingüísticas de la lengua meta, así como de aspectos contrastivos alemán-español. Participación y debate en clase. Explicaciones del profesor.Course content
Se traducirán textos alemanes al español con un grado de dificultad más avanzado, incluyendo obras literarias. La diversidad de géneros servirá para tratar distintas dificultades en tres ámbitos: la palabra, la frase y el texto. Entre otros, se abordarán aspectos léxicos (incluyendo colocaciones, fórmulas rutinarias y otros ejemplos de fraseología), semánticos, morfosintácticos y ortográficos, así como cuestiones vinculadas al género textual y a las diferencias culturales. Asimismo, se trabajarán distintas obras de referencia y se aprenderá su manejo.Topics
- Los temas y los géneros textuales serán variados.
Teaching objective
La confrontación con los problemas de la traducción del alemán al español y, con ello, la adquisición de un mejor dominio de la lengua española.Other materials
Se recomienda el uso de un diccionario bilingüe, por ejemplo el Slaby/Grossmann.Literature
Se dará a conocer la primera semana de clase.Examination information
Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.
Assessment criteria / Standards of assessment for examinations
Examen escrito. Participación y debate en clase. Realización de las presentaciones y de las traducciones.Grading scheme
Grade / Grade grading schemePosition in the curriculum
- Master's degree programme Romance Studies
(SKZ: 849, Version: 11W.1)
-
Subject: Sprachliches Vertiefungsstudium (Spanisch)
(Compulsory subject)
-
Traducción: nivel superior (
2.0h PS / 4.0 ECTS)
- 240.532 Translation (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Traducción: nivel superior (
2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Subject: Sprachliches Vertiefungsstudium (Spanisch)
(Compulsory subject)
Equivalent courses for counting the examination attempts
-
Sommersemester 2019
- 240.532 PS Traducción: nivel superior (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2018
- 240.532 PS Traducción: nivel superior (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2017
- 240.532 PS Traducción: nivel superior (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2015
- 240.532 PS Traducción: nivel superior (2.0h / 4.0ECTS)
-
Wintersemester 2013/14
- 240.532 PS Traducción: nivel superior (2.0h / 4.0ECTS)
-
Wintersemester 2012/13
- 240.532 PS Traducción: nivel superior (2.0h / 4.0ECTS)