541.236 (21W) Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch

Wintersemester 2021/22

Anmeldefrist abgelaufen.

keine Termine für die LV
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Diese Lehrveranstaltung wurde storniert
Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Präsenz-Lehreveranstaltungen und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein.

Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter: https://www.aau.at/corona.
LV-Titel englisch Translation exercises: Austrian Sign Language (ÖGS) - German
LV-Art Übung (prüfungsimmanente LV )
LV-Modell Blended-Learning-Lehrveranstaltung
Online-Anteil 17%
Semesterstunde/n 2.0
ECTS-Anrechnungspunkte 2.0
Anmeldungen 0 (20 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache Deutsch
mögliche Sprache/n der Leistungserbringung Deutsch , Gebärdensprache
LV-Beginn 15.10.2021
eLearning zum Moodle-Kurs
Seniorstudium Liberale Ja

Zeit und Ort

Beachten Sie bitte, dass sich aufgrund von COVID-19-Maßnahmen die derzeit angezeigten Termine noch ändern können.
Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Nach Absolvierung der Lehrveranstaltung sind die Studierenden in der Lage, kurze Passagen in Österreichischer Gebärdensprache (ÖGS) von verschiedenen ÖGS-Benutzer/innen zu verstehen und ins Deutsche zu übersetzen.


Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

Anhand von ÖGS-Videos werden Übersetzungsmöglichkeiten diskutiert und selbstständig erarbeitet.

Inhalt/e

  • Vergleich und Übersetzung: ÖGS - Deutsch
  • Grammatikalische Komponenten der ÖGS

Erwartete Vorkenntnisse

ÖGS-Kenntnisse

Curriculare Anmeldevoraussetzungen

Keine

Literatur

Boyes Braem, Penny (1992) Einführung in die Gebärdensprache und ihre Erforschung. Hamburg, Signum Verlag, 2. Auflage

Link auf weitere Informationen

-

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Geänderte Prüfungsinformationen (COVID-19 Ausnahmeregelung)

Bei verschärften Covid-Maßnahmen findet die Leistungserbringung online statt.

Prüfungsmethode/n

Anwesenheit und Mitarbeit

Prüfungsinhalt/e

Unterschiedliche Übersetzungsarbeiten

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

Regelmäßige Anwesenheit und  Mitarbeit in der LV

Beurteilungsschema

mit/ohne Erfolg teilgenommen Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Masterstudium Erwachsenenbildung und berufliche Bildung (SKZ: 847, Version: 20W.1)
    • Fach: Freie Wahlfächer (Freifach)
      • Freie Wahlfächer ( 0.0h XX / 10.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4. Semester empfohlen
  • Masterstudium Sozialpädagogik und soziale Inklusion (SKZ: 846, Version: 20W.1)
    • Fach: Freie Wahlfächer (Freifach)
      • Freie Wahlfächer ( 0.0h XX / 10.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4. Semester empfohlen
  • Masterstudium Diversitätspädagogik in Schule und Gesellschaft (SKZ: 545, Version: 20W.1)
    • Fach: Freie Wahlfächer (Freifach)
      • Freie Wahlfächer ( 0.0h XX / 10.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4. Semester empfohlen
  • Masterstudium Schulpädagogik (SKZ: 545, Version: 09W.3)
    • Fach: Freie Wahlfächer (Freifach)
      • Freie Wahlfächer ( 0.0h XX / 12.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)
  • Masterstudium Erwachsenen- und Berufsbildung (SKZ: 847, Version: 09W.3)
    • Fach: Freie Wahlfächer (Freifach)
      • Freie Wahlfächer ( 0.0h XX / 12.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4. Semester empfohlen
  • Masterstudium Sozial- und Integrationspädagogik (SKZ: 846, Version: 09W.3)
    • Fach: Freie Wahlfächer (Freifach)
      • Freie Wahlfächer ( 0.0h XX / 12.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)
  • Besonderer Studienbereich Besonderer Studienbereich Gebärdensprache (SKZ: 999, Version: 00W.1)
    • Fach: Grundlagen der Österreichischen Gebärdensprache (ÖGS) (Pflichtfach)
      • Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch ( 2.0h UE / 2.0 ECTS)
        • 541.236 Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h UE / 2.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Sommersemester 2024
  • 541.236 UE Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h / 2.0ECTS)
Sommersemester 2023
  • 541.236 UE Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h / 2.0ECTS)
Sommersemester 2021
  • 541.236 UE Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h / 2.0ECTS)
Wintersemester 2020/21
  • 541.236 UE Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h / 2.0ECTS)
Sommersemester 2020
  • 541.236 UE Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h / 2.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 541.236 UE Übersetzungsübung: ÖGS - Deutsch (2.0h / 2.0ECTS)