530.283 (21S) Spezialvorlesung Literaturwissenschaft (Russisch): От Пушкина до Шевчука. Vertonungen russischer Dichtung in Opern, Romanzen, Chansons und Rockmusik
Überblick
Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter: https://www.aau.at/corona.
- Lehrende/r
- LV-Titel englisch Special Course (Russian): From Pushkin to Shewzhuk. Musical versions of russian poetry in operas, romances, chansons and rock music
- LV-Art Vorlesung-Kurs (prüfungsimmanente LV )
- LV-Modell Präsenzlehrveranstaltung
- Semesterstunde/n 2.0
- ECTS-Anrechnungspunkte 4.0
- Anmeldungen 8 (15 max.)
- Organisationseinheit
- Unterrichtssprache Deutsch
- mögliche Sprache/n der Leistungserbringung Deutsch , Englisch , Russisch
- LV-Beginn 08.03.2021
- eLearning zum Moodle-Kurs
Zeit und Ort
LV-Beschreibung
Intendierte Lernergebnisse
Die Teilnehmer*innen sollen am Ende der LV
- einige Mustertexte der russischen Dichtung, die in Vertonungen vorliegt, kennen und beurteilen können;
- Beispiele von europäischer Dichtung (v.a. deutscher) und deren russische Übersetzungen und Vertonungen kennen;
- die wichtigsten russischen Dichter, die auch heute noch zur Gitarre gesungen werden, kennen;
- einige exemplarische Beispiele des russischen Autorenliedes in diese Entwicklung einordnen können;
- Texte des russischen Rock und verstehen und poetologisch analysieren können;
- Freude an der Lektüre (auch lauten Deklamation) russischer Dichtung erworben haben.
Lehrmethodik
Diskussion zur Frage, was einen dichterischen Text zu einem solchen Macht (Poetizität). Dann Vorstellung ausgewählter Texte durch die TeilnehmerInnen: Gemeinsames Lesen des Textes, sprachliche Analyse mit Übersetzung, poetologische Analyse (Metrum, Reim, poetische Mittel, Einordnung in den literarischen Kontext). Ermitteln des Originaltexts, Vergleich mit der Übertragung, Auffinden ggf. mehrerer Vertonungen (exemplarische Recherchearbeit in der Gruppe, gegebenenfalls Ergänzung der online vorgefundenen Informationen, z.B. durch Ergänzung oder Neuanlage von Wikipedia-Artikeln). Vergleich von Interpretationen anhand von Ton- und Video-Aufnahmen. Diskussionen über die Leistung von Vertonungen.
Inhalt/e
Russische Romanzen nach Texten von Puškin, Lermontov, Apollon Grigor'ev u.a., sowie Übertragungen von Texten von Goethe, Heine, Hölderlin, Eichendorff u.a.
Gitarrenlyrik zu Texten des Silbernen Zeitalters sowie Dichtern des XX.-XXI. Jh.
Einige Beispiele des Autorenliedes und dessen Unterschiede zur traditionellen Lyrik.
Rockmusik-Texte von Mašina vremeni bis Bašlačev.
Erwartete Vorkenntnisse
Russisch auf Niveau B1 oder höher.
Je nach Zusammensetzung und Wunsch der TeilnehmerInnen werden Teile der LV möglicherweise auf Russisch abgehalten.
Curriculare Anmeldevoraussetzungen
Kann auch von BA- und Lehramtsstudierenden besucht und als Freies Wahlfach u.a. angerechnet werden.
Literatur
Zahlreiche der empfohlenen Texte werden als .pdf-Files auf Moodle abgelegt. Hier eine Auswahl empfehlenswerter Literatur in Papierform:
BOROWSKY, Kay 1.; VYSOCKIJ, Vladimir S. 1.; GALIČ, Aleksandr A. 1.: Russische Liedermacher. Stuttgart: Reclam, 2000.
BOROWSKY, Kay: Russische Lyrik: von den Anfängen bis zur Gegenwart ; russisch – deutsch. Stuttgart: Reclam 1983.
BOSS, Dagmar: Das sowjetrussische Autorenlied. München: Sagner 1985. -
BRAAK, Ivo. Poetik in Stichworten: literaturwissenschaftliche Grundbegriffe ; eine Einführung. Unterägeri: Hirt 1990. (viele weitere Auflagen)
ETKIND, Efim: Russische Lyrik. München: Piper 1987.
GASPAROV, Michail L.: Očerk istorii russkogo sticha : [metrika, ritmika, rifma, strofika], Moskva 2000.
GASPAROV, M.L. Metr i smysl. Moskva: Fortuna El 2012.
GASPAROV, Michail Leonovič: Očerki istorii jazyka russkoj poėzii XX veka : 2 : Grammatičeskie kategorii, sintaksis teksta. Moskva: Nauka 1993
GUSEV, V.E. (Hrsg.): Pesni russkich poetov. 2 tt. Leningrad: 1988 (Biblioteka poeta).
OKUDZAVA, Bulat: Romanze vom Arbat : Lieder, Gedichte ; russ. u. dt.. / Bulat Okudshawa. Hrsg. von Leonhard Kossuth. Mit Nacherzählungen d. Hrsg., Nachdichtungen von Werner Bernreuther ... Berlin: Verlag Volk u. Welt 1985.
PFANDL, Heinrich: Textbeziehungen im dichterischen Werk Vladimir Vysockijs. München: Sagner, 1993.
SEEMANN, Klaus-Dieter: Russische Lyrik: eine Einführung in die literaturwissenschaftliche Textanalyse, UTB 1982.
SMITH, G.S. Songs to seven strings. Bloomington: Indiana U.P. 1984.
ZAJCEV, Vladislav A.: Okudžava, Vysockij, Galič. Moskva: Komitet po Kul'ture Moskvy, Gosudarstvennyj Kul'turnyj Centr-Muzej V. S. Vysockogo, 2003. -ISBN 5-901070-07-0.
Link auf weitere Informationen
https://us02web.zoom.us/j/5344290337?pwd=OVhjUTQ0Rm5TZmYwVWkvVGE2d3hGdz09Prüfungsinformationen
Geänderte Prüfungsinformationen (COVID-19 Ausnahmeregelung)
Da eine (vermutlich abzuhaltende) immer problematisch ist, wird vorgeschlagen, dass die Beurteilung aufgrund von Mitarbeit (30%), ggf. Teilleistungen (Kurzreferat, falls gewünscht - 20%) und eben dem Abschlusstest (50%) vorgenommen wird.
Prüfungsmethode/n
Mehrere Verständnisfragen zu Texten und den Werken, die wir durchbesprochen haben. Also schwer zu googeln, aber leicht zu beantworten.
Prüfungsinhalt/e
Mehrere Fragen zu den besprochenen Werken und Texten, u.a. in Bezug auf das Verhältnis von Text zu Musik, zu Metrik, poetischen Mitteln, Wirkung und Stellenwert in der russischen Kulturgeschichte.
Beurteilungskriterien/-maßstäbe
In der Regel werden für ausgezeichnete Antworten 100% der Punkte gegeben, für mittlere 90%-60%, für ausreichende 50%. Die Gesamtpunktezahl muss demnach 50% ergeben, um eine positive Note zu erreichen. Zur Erinnerung: Der Test zählt in der Regel bei einer VO nur 50% der Leistung (sofern eine Teilleistung erbracht wurde). Die übrigen PUnkte für die Gesamtbewertung ergeben sich aus der Hinzuziehung der beiden anderen Faktoren - Mitarbeit (30%) und eventuell Referat (20%). Falls eine Anwesenheit nicht möglich ist, können Mitarbeit und Referat durch ein ausführliches Prüfungsgespräch kompensiert werden.
Beurteilungsschema
Note BenotungsschemaPosition im Curriculum
- Masterstudium Slawistik
(SKZ: 850, Version: 17W.1)
-
Fach: Vertiefung Literatur- und/oder Sprachwissenschaft I (1. gewählte Sprache) -Russistik
(Pflichtfach)
-
PF 3.1 Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs (
0.0h VO/PS/VC/KS / 4.0 ECTS)
- 530.283 Spezialvorlesung Literaturwissenschaft (Russisch): От Пушкина до Шевчука. Vertonungen russischer Dichtung in Opern, Romanzen, Chansons und Rockmusik (2.0h VC / 4.0 ECTS)
-
PF 3.1 Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs (
0.0h VO/PS/VC/KS / 4.0 ECTS)
-
Fach: Vertiefung Literatur- und/oder Sprachwissenschaft I (1. gewählte Sprache) -Russistik
(Pflichtfach)
- Masterstudium Slawistik
(SKZ: 850, Version: 17W.1)
-
Fach: Vertiefung Literatur- und/oder Sprachwissenschaft II (1. und/oder 2. gewählte Sprache)
(Pflichtfach)
-
PF 4.2 Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs (
0.0h VO/PS/VC/KS/EX / 4.0 ECTS)
- 530.283 Spezialvorlesung Literaturwissenschaft (Russisch): От Пушкина до Шевчука. Vertonungen russischer Dichtung in Opern, Romanzen, Chansons und Rockmusik (2.0h VC / 4.0 ECTS)
-
PF 4.2 Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs (
0.0h VO/PS/VC/KS/EX / 4.0 ECTS)
-
Fach: Vertiefung Literatur- und/oder Sprachwissenschaft II (1. und/oder 2. gewählte Sprache)
(Pflichtfach)
- Masterstudium Slawistik
(SKZ: 850, Version: 11W.2)
-
Fach: Spezialmodul 1: Sprache oder Literatur oder Kultur (1. Sprache: Russisch)
(Pflichtfach)
-
Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs (
2.0h VO/PS/KU / 4.0 ECTS)
- 530.283 Spezialvorlesung Literaturwissenschaft (Russisch): От Пушкина до Шевчука. Vertonungen russischer Dichtung in Opern, Romanzen, Chansons und Rockmusik (2.0h VC / 4.0 ECTS)
-
Spezialvorlesung/Proseminar/Spezialkurs (
2.0h VO/PS/KU / 4.0 ECTS)
-
Fach: Spezialmodul 1: Sprache oder Literatur oder Kultur (1. Sprache: Russisch)
(Pflichtfach)