552.220 (21S) Topics in Literary Translation

Sommersemester 2021

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
08.03.2021 14:00 - 16:00 online Off Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Präsenz-Lehreveranstaltungen und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein.

Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter: https://www.aau.at/corona.
Lehrende/r
LV-Titel englisch
Topics in Literary Translation
LV-Art
Proseminar (prüfungsimmanente LV )
LV-Modell
Blended-Learning-Lehrveranstaltung
Online-Anteil
33%
Semesterstunde/n
2.0
ECTS-Anrechnungspunkte
3.0
Anmeldungen
14 (25 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache
Englisch
mögliche Sprache/n der Leistungserbringung
Englisch
LV-Beginn
08.03.2021
eLearning
zum Moodle-Kurs
Anmerkungen

Since the course is taught exclusively in English, please refer to the English description for details.

Zeit und Ort

Beachten Sie bitte, dass sich aufgrund von COVID-19-Maßnahmen die derzeit angezeigten Termine noch ändern können.
Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

Students possess the knowledge and the skills needed to tackle the translation of a literary text from English to German.

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

Group work, lecture, individual work, self-study.

Inhalt/e

The course applies principles and techniques of translating to literary texts.

Erwartete Vorkenntnisse

Advanced German skills are generally a requirement.

Curriculare Anmeldevoraussetzungen

Students need to have passed 'Introduction to Translation'

Literatur

To be discussed in class.

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Prüfungsmethode/n

Written exam and translation assignment

Prüfungsinhalt/e

Content of class

Beurteilungskriterien/-maßstäbe

Ability to discuss application of approaches to given text; language aptitude

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Lehramtsstudium Unterrichtsfach Englisch (SKZ: 344, Version: 04W.7)
    • 2.Abschnitt
      • Fach: Advanced Language (Pflichtfach)
        • Translating II ( 2.0h AG / 4.0 ECTS)
          • 552.220 Topics in Literary Translation (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Bachelorstudium Anglistik und Amerikanistik (SKZ: 612, Version: 15W.2)
    • Fach: Fachliches Grund- und Aufbaustudium Translation (Pflichtfach)
      • 3.3 Topics in Literary Translation ( 0.0h PS / 3.0 ECTS)
        • 552.220 Topics in Literary Translation (2.0h PS / 3.0 ECTS)
          Absolvierung im 3. Semester empfohlen

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Sommersemester 2022
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2021/22
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2020/21
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2020
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2019/20
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2018/19
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2018
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2017/18
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2017
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2016/17
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 552.220 PS Topics in Literary Translation (2.0h / 3.0ECTS)
Wintersemester 2015/16
  • 552.220 KS Topics in Literary Translation a (2.0h / 3.0ECTS)