530.225 (21S) Spezialkurs Russisch: Übersetzung 2

Sommersemester 2021

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
04.03.2021 12:00 - 14:00 online Off Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Präsenz-Lehreveranstaltungen und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein.

Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter: https://www.aau.at/corona.
Lehrende/r
LV-Titel englisch Special Course (Russian): Translation 2
LV-Art Kurs (prüfungsimmanente LV )
LV-Modell Onlinelehrveranstaltung
Semesterstunde/n 2.0
ECTS-Anrechnungspunkte 3.0
Anmeldungen 2 (30 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache Russisch
LV-Beginn 04.03.2021
eLearning zum Moodle-Kurs

Zeit und Ort

Beachten Sie bitte, dass sich aufgrund von COVID-19-Maßnahmen die derzeit angezeigten Termine noch ändern können.
Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

In diesem Kurs werden Lyrik-Texte von ausgewählten Autoren aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche übersetzt. Übersetzung 2 ist ein komplexerer Kurs mit vielen Diskussionen und Besprechungen, Vergleichen, Präsentationen.

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

Übersetzen, Erstellen der Wörterbücher mit Beispielen, das "umgekehrte Übersetzen" , Diskussionen, Präsentationen, Hausaufgaben, Gruppen- und Einzelarbeit

Inhalt/e

Lyrik-Texte der ausgewählten Russischen Autoren der Gegenwart

Erwartete Vorkenntnisse

B2 in beiden Sprachen (Russisch und Deutsch): abgeschlossene Sprachkurse aus dem Bereich des Bakk. Studiums oder Muttersprache Russisch und sehr gute Deutsch-Kenntnisse

Curriculare Anmeldevoraussetzungen

Abgeschlossene Sprachkurse aus dem Bereich des Bakk. Studiums

Literatur

Wird im Kurs bekannt gegeben

Prüfungsinformationen

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Masterstudium Slawistik (SKZ: 850, Version: 17W.1)
    • Fach: Sprachbeherrschung (1. gewählte Sprache)- Russistik (Pflichtfach)
      • PF 1.1-4 Vier unterschiedliche Kurse aus den Bereichen Übersetzung / Lektorieren / Fachsprache / Literarische Texte / Konversation ( 0.0h KS/KX/EX / 12.0 ECTS)
        • 530.225 Spezialkurs Russisch: Übersetzung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)
  • Masterstudium Slawistik (SKZ: 850, Version: 11W.2)
    • Fach: Sprachbeherrschung (1.Sprache: Russisch) (Pflichtfach)
      • 3 Unterschiedliche Kurse aus den Bereichen Übersetzung/Lektorieren/Fachsprache/Literarische Texte/Konversation/Wirtschaftssprache ( 6.0h KU / 9.0 ECTS)
        • 530.225 Spezialkurs Russisch: Übersetzung 2 (2.0h KS / 3.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Diese Lehrveranstaltung ist keiner Kette zugeordnet