240.512 (21S) Translation: Advanced level
Overview
For further information regarding teaching on campus, please visit: https://www.aau.at/en/corona.
- Lecturer
- Course title german Traduction: niveau supérieur
- Type Proseminar (continuous assessment course )
- Course model Blended learning course
- Online proportion 30%
- Hours per Week 2.0
- ECTS credits 4.0
- Registrations 8 (25 max.)
- Organisational unit
- Language of instruction French
- Course begins on 09.03.2021
- eLearning Go to Moodle course
- Seniorstudium Liberale Yes
Time and place
Course Information
Intended learning outcomes
Traduire de longs textes complexes
Teaching methodology including the use of eLearning tools
Traduction contrastive, préparation de traductions, discussion des traductions en cours
Course content
Traduction de textes journalistiques et littéraires. Approfondissement des techniques de traduction, respect de la tonalité, du style et du rythme d'un texte.
Curricular registration requirements
Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der LV Sprachkompetenzen I,II, III.
Literature
Wird bekannt gegeben
Examination information
Modified examination information (exceptional COVID-19 provisions)
1) Mitarbeit: aktive Mitarbeit in den Big Blue Button-Sitzungen, Hausübungen 20 %
2)Abgabe von drei Übersetzungen 20 %
3) schriftlicher Endtest 60%: Ende Juni / Anfang Juli (im Falle einer negativen Note kann die Prüfung im September wiederholt werden)
Positives Ergebnis ab 60% im schriftlichen Test
Bei der Prüfung ist ausschließlich ein einsprachiges Wörterbuch erlaubt
Genaueres wird in der Lehrveranstaltung (Big Blue Button-Situzungen) sowie auf Moodle bekanntgegeben
Examination methodology
Aktive Mitarbeit, schriftliche Hausübungen, Zwischentest (Mai), Schlusstest (Juni), Anwesenheit
Examination topic(s)
Inhalt der Lehrveranstaltung
Assessment criteria / Standards of assessment for examinations
Für eine positive Note müssen mindestens 60% der Gesamtpunkteanzahl erreicht werden.
Folgende Teilleistungen sind zu erbringen
Mitarbeit in der Lehrveranstaltung, termingerechte Abgabe der Hausübungen( 25%)
Zwischentest (35%)
Schlusstest (40%): die Studierenden müssen den Endtest positiv absolvieren.Es besteht die Möglichkeit die schriftliche Abschlussprüfung im Oktober zu wiederholen.
Anwesenheit: Die Studierenden dürfen maximal drei Sitzungen fehlen, ohne dass dies Auswirkungen auf die Benotung hat.
Bei den Prüfungen ist ausschließlich ein einsprachiges Wörterbuch erlaubt.
Weitere Informationen: siehe moodle.
Grading scheme
Grade / Grade grading schemePosition in the curriculum
- Teacher training programme French (Secondary School Teacher Accreditation)
(SKZ: 347, Version: 04W.7)
-
Stage two
-
Subject: Vertiefte Sprachausbildung (Französisch)
(Compulsory subject)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h KU / 3.0 ECTS)
- 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h KU / 3.0 ECTS)
-
Subject: Vertiefte Sprachausbildung (Französisch)
(Compulsory subject)
-
Stage two
- Bachelor's degree programme Romance Studies
(SKZ: 646, Version: 17W.2)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach II: Romanistisches Erweiterungsfach
(Compulsory elective)
-
Romanistisches Erweiterungsfach (
0.0h XX / 20.0 ECTS)
- 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS) Absolvierung im 3., 4., 5., 6. Semester empfohlen
-
Romanistisches Erweiterungsfach (
0.0h XX / 20.0 ECTS)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach II: Romanistisches Erweiterungsfach
(Compulsory elective)
- Bachelor's degree programme Romance Studies
(SKZ: 646, Version: 17W.2)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach III: Ergänzungsfach
(Compulsory elective)
-
Ergänzungsfach (
0.0h XX / 14.0 ECTS)
- 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS) Absolvierung im 1., 2., 3., 4., 5., 6. Semester empfohlen
-
Ergänzungsfach (
0.0h XX / 14.0 ECTS)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach III: Ergänzungsfach
(Compulsory elective)
- Bachelor's degree programme Romance Studies
(SKZ: 646, Version: 11W.1)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach II: Romanistisches Erweiterungsfach
(Compulsory elective)
-
Romanistisches Erweiterungsfach (
0.0h XX / 20.0 ECTS)
- 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Romanistisches Erweiterungsfach (
0.0h XX / 20.0 ECTS)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach II: Romanistisches Erweiterungsfach
(Compulsory elective)
- Bachelor's degree programme Romance Studies
(SKZ: 646, Version: 11W.1)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach III: Ergänzungsfach
(Compulsory elective)
-
Ergänzungsfach (
0.0h XX / 14.0 ECTS)
- 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Ergänzungsfach (
0.0h XX / 14.0 ECTS)
-
Subject: Gebundenes Wahlfach III: Ergänzungsfach
(Compulsory elective)
- Master's degree programme Romance Studies
(SKZ: 849, Version: 11W.1)
-
Subject: Sprachliches Vertiefungsstudium (Französisch)
(Compulsory subject)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h PS / 4.0 ECTS)
- 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Traduction: niveau supérieur (
2.0h PS / 4.0 ECTS)
-
Subject: Sprachliches Vertiefungsstudium (Französisch)
(Compulsory subject)
Equivalent courses for counting the examination attempts
-
Wintersemester 2022/23
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2019
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2018
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Wintersemester 2016/17
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2016
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2015
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Sommersemester 2014
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
-
Wintersemester 2012/13
- 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)