240.512 (21S) Translation: Advanced level

Sommersemester 2021

Registration deadline has expired.

First course session
09.03.2021 16:00 - 17:30 Online Off Campus
... no further dates known

Overview

Due to the COVID-19 pandemic, it may be necessary to make changes to courses and examinations at short notice (e.g. cancellation of attendance-based courses and switching to online examinations).

For further information regarding teaching on campus, please visit: https://www.aau.at/en/corona.
Lecturer
Course title german Traduction: niveau supérieur
Type Proseminar (continuous assessment course )
Course model Blended learning course
Online proportion 30%
Hours per Week 2.0
ECTS credits 4.0
Registrations 8 (25 max.)
Organisational unit
Language of instruction French
Course begins on 09.03.2021
eLearning Go to Moodle course
Seniorstudium Liberale Yes

Time and place

Please note that the currently displayed dates may be subject to change due to COVID-19 measures.
List of events is loading...

Course Information

Intended learning outcomes

Traduire de longs textes complexes

Teaching methodology including the use of eLearning tools

Traduction contrastive, préparation de traductions, discussion des traductions en cours

Course content

Traduction de textes journalistiques et littéraires. Approfondissement des techniques de traduction, respect de la tonalité, du style et du rythme d'un texte.

Curricular registration requirements

Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der LV Sprachkompetenzen I,II, III.

Literature

Wird bekannt gegeben

Examination information

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Modified examination information (exceptional COVID-19 provisions)

1) Mitarbeit: aktive Mitarbeit  in den Big Blue Button-Sitzungen, Hausübungen   20 %
2)Abgabe von drei Übersetzungen 20 %  
3) schriftlicher Endtest 60%: Ende Juni / Anfang Juli (im Falle einer negativen Note kann die Prüfung im September wiederholt werden)

Positives Ergebnis ab 60% im schriftlichen Test

Bei der Prüfung ist ausschließlich ein einsprachiges Wörterbuch erlaubt

Genaueres wird in der Lehrveranstaltung  (Big Blue Button-Situzungen) sowie auf Moodle bekanntgegeben

Examination methodology

Aktive Mitarbeit, schriftliche Hausübungen, Zwischentest (Mai), Schlusstest (Juni), Anwesenheit

Examination topic(s)

Inhalt der Lehrveranstaltung

Assessment criteria / Standards of assessment for examinations

Für eine positive Note müssen mindestens 60% der Gesamtpunkteanzahl erreicht werden.

Folgende Teilleistungen sind zu erbringen

Mitarbeit in der Lehrveranstaltung, termingerechte Abgabe der Hausübungen( 25%)

 Zwischentest (35%)

Schlusstest (40%):  die Studierenden  müssen den Endtest positiv absolvieren.Es besteht die Möglichkeit die schriftliche Abschlussprüfung im Oktober zu wiederholen.

Anwesenheit: Die Studierenden dürfen maximal drei Sitzungen fehlen, ohne dass dies Auswirkungen auf die Benotung hat.

Bei den Prüfungen  ist ausschließlich ein einsprachiges Wörterbuch erlaubt.

Weitere Informationen: siehe moodle. 

Grading scheme

Grade / Grade grading scheme

Position in the curriculum

  • Teacher training programme French (Secondary School Teacher Accreditation) (SKZ: 347, Version: 04W.7)
    • Stage two
      • Subject: Vertiefte Sprachausbildung (Französisch) (Compulsory subject)
        • Traduction: niveau supérieur ( 2.0h KU / 3.0 ECTS)
          • 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Bachelor's degree programme Romance Studies (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Subject: Gebundenes Wahlfach II: Romanistisches Erweiterungsfach (Compulsory elective)
      • Romanistisches Erweiterungsfach ( 0.0h XX / 20.0 ECTS)
        • 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 3., 4., 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelor's degree programme Romance Studies (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Subject: Gebundenes Wahlfach III: Ergänzungsfach (Compulsory elective)
      • Ergänzungsfach ( 0.0h XX / 14.0 ECTS)
        • 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4., 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelor's degree programme Romance Studies (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Subject: Gebundenes Wahlfach II: Romanistisches Erweiterungsfach (Compulsory elective)
      • Romanistisches Erweiterungsfach ( 0.0h XX / 20.0 ECTS)
        • 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Bachelor's degree programme Romance Studies (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Subject: Gebundenes Wahlfach III: Ergänzungsfach (Compulsory elective)
      • Ergänzungsfach ( 0.0h XX / 14.0 ECTS)
        • 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)
  • Master's degree programme Romance Studies (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Subject: Sprachliches Vertiefungsstudium (Französisch) (Compulsory subject)
      • Traduction: niveau supérieur ( 2.0h PS / 4.0 ECTS)
        • 240.512 Translation: Advanced level (2.0h PS / 4.0 ECTS)

Equivalent courses for counting the examination attempts

Wintersemester 2022/23
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2019
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2018
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Wintersemester 2016/17
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2016
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2015
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Sommersemester 2014
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)
Wintersemester 2012/13
  • 240.512 PS Traduction: niveau supérieur (2.0h / 4.0ECTS)