240.117 (21S) Linguistics and translation

Sommersemester 2021

Registration deadline has expired.

First course session
10.03.2021 16:00 - 17:30 Online Off Campus
... no further dates known

Overview

Due to the COVID-19 pandemic, it may be necessary to make changes to courses and examinations at short notice (e.g. cancellation of attendance-based courses and switching to online examinations).

For further information regarding teaching on campus, please visit: https://www.aau.at/en/corona.
Lecturer
LV Nummer Südostverbund FRL02001UL, FRQ02001UL
Course title german Linguistique et traduction
Type Seminar (continuous assessment course )
Course model Blended learning course
Online proportion 30%
Hours per Week 2.0
ECTS credits 6.0
Registrations 5 (25 max.)
Organisational unit
Language of instruction French
Course begins on 10.03.2021
eLearning Go to Moodle course

Time and place

Please note that the currently displayed dates may be subject to change due to COVID-19 measures.
List of events is loading...

Course Information

Intended learning outcomes

 Kenntnis der französischen Übersetzungswissenschaft und ihrerErforschung

Teaching methodology including the use of eLearning tools

SE

Course content

Die Übersetzungswissenschaft kann als ein Zweig der angewandten Sprachwissenschaft angesehen werden. In dem Seminar sollen anhand von Übersetzungstexten zentrale Themen der vergleichenden Sprachwissenschaft Deutsch/Französisch (Tempusverwendung, Pronomina, Wortbildung, Syntax) exemplifiziert werden.

Bitte anschaffen: eine französische Übersetzung von Thomas Manns Buddenbrooks.

Curricular registration requirements

BA-Romanistik: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der folgenden Lehrveranstaltungen: Sprachkompetenz Französisch IVa,  Linguistisches Proseminar Französisch I und Linguistisches Proseminar Französisch II.

BA-Lehramt: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung sind: Lateinkenntnisse, ein thematisches Proseminar zur französischen Sprachwissenschaft und Morphologie und Syntax (Linguistisches Proseminar Französisch II).

Literature

Jörn Albrecht, Übersetzung und Linguistik, Tübingen, Narr, 2. Aufl., 2013.

Examination information

Im Fall von online durchgeführten Prüfungen sind die Standards zu beachten, die die technischen Geräte der Studierenden erfüllen müssen, um an diesen Prüfungen teilnehmen zu können.

Examination methodology

regelmäßige Mitarbeit, mündliches Referat, schriftliche Hausarbeit 


Examination topic(s)

Stoff des SE


Assessment criteria / Standards of assessment for examinations

 Kenntnis des Stoffs


Grading scheme

Grade / Grade grading scheme

Position in the curriculum

  • Bachelor-Lehramtsstudium Bachelor Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 409, Version: 15W.2)
    • Subject: Sprachwissenschaft 3 (Compulsory subject)
      • FRL.002 Thematisches Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 7., 8. Semester empfohlen
  • Bachelor-Lehramtsstudium Bachelor Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 409, Version: 17W.2)
    • Subject: Sprachwissenschaft 3 (Compulsory subject)
      • FRL.002 Thematisches Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 7., 8. Semester empfohlen
  • Bachelor-Lehramtsstudium Bachelor Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 409, Version: 19W.2)
    • Subject: Sprachwissenschaft 3 (Compulsory subject)
      • FRL.002 Thematisches Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 7., 8. Semester empfohlen
  • Master-Lehramtsstudium Master Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 509, Version: 19W.2)
    • Subject: Fachwissenschaft (AAU) (Compulsory elective)
      • FRQ.002 Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4. Semester empfohlen
  • Bachelor's degree programme Romance Studies (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Subject: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch) (Compulsory subject)
      • Ein Seminar zur französischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 0.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 6.0 ECTS)
          Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelor's degree programme Romance Studies (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Subject: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch) (Compulsory subject)
      • Ein Seminar zur französischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Master's degree programme Romance Studies (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Subject: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Französisch) (Compulsory subject)
      • Thematische Lehrveranstaltung zur französischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistics and translation (2.0h SE / 6.0 ECTS)

Equivalent courses for counting the examination attempts

There is no equivalent course for the purpose of counting examination attempts.