240.117 (21S) Linguistique et traduction

Sommersemester 2021

Anmeldefrist abgelaufen.

Erster Termin der LV
10.03.2021 16:00 - 17:30 Online Off Campus
... keine weiteren Termine bekannt

Überblick

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Präsenz-Lehreveranstaltungen und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein.

Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter: https://www.aau.at/corona.
Lehrende/r
LV Nummer Südostverbund
FRL02001UL, FRQ02001UL
LV-Titel englisch
Linguistics and translation
LV-Art
Seminar (prüfungsimmanente LV )
LV-Modell
Blended-Learning-Lehrveranstaltung
Online-Anteil
30%
Semesterstunde/n
2.0
ECTS-Anrechnungspunkte
6.0
Anmeldungen
5 (25 max.)
Organisationseinheit
Unterrichtssprache
Französisch
LV-Beginn
10.03.2021
eLearning
zum Moodle-Kurs

Zeit und Ort

Beachten Sie bitte, dass sich aufgrund von COVID-19-Maßnahmen die derzeit angezeigten Termine noch ändern können.
Liste der Termine wird geladen...

LV-Beschreibung

Intendierte Lernergebnisse

 Kenntnis der französischen Übersetzungswissenschaft und ihrerErforschung

Lehrmethodik inkl. Einsatz von eLearning-Tools

SE

Inhalt/e

Die Übersetzungswissenschaft kann als ein Zweig der angewandten Sprachwissenschaft angesehen werden. In dem Seminar sollen anhand von Übersetzungstexten zentrale Themen der vergleichenden Sprachwissenschaft Deutsch/Französisch (Tempusverwendung, Pronomina, Wortbildung, Syntax) exemplifiziert werden.

Bitte anschaffen: eine französische Übersetzung von Thomas Manns Buddenbrooks.

Curriculare Anmeldevoraussetzungen

BA-Romanistik: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung ist die Absolvierung der folgenden Lehrveranstaltungen: Sprachkompetenz Französisch IVa,  Linguistisches Proseminar Französisch I und Linguistisches Proseminar Französisch II.

BA-Lehramt: Voraussetzung für die Anmeldung zu dieser Lehrveranstaltung sind: Lateinkenntnisse, ein thematisches Proseminar zur französischen Sprachwissenschaft und Morphologie und Syntax (Linguistisches Proseminar Französisch II).

Literatur

Jörn Albrecht, Übersetzung und Linguistik, Tübingen, Narr, 2. Aufl., 2013.

Prüfungsinformationen

Prüfungsmethode/n

regelmäßige Mitarbeit, mündliches Referat, schriftliche Hausarbeit 


Prüfungsinhalt/e

Stoff des SE


Beurteilungskriterien/-maßstäbe

 Kenntnis des Stoffs


Beurteilungsschema

Note Benotungsschema

Position im Curriculum

  • Bachelor-Lehramtsstudium Bachelor Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 409, Version: 15W.2)
    • Fach: Sprachwissenschaft 3 (Pflichtfach)
      • FRL.002 Thematisches Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 7., 8. Semester empfohlen
  • Bachelor-Lehramtsstudium Bachelor Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 409, Version: 17W.2)
    • Fach: Sprachwissenschaft 3 (Pflichtfach)
      • FRL.002 Thematisches Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 7., 8. Semester empfohlen
  • Bachelor-Lehramtsstudium Bachelor Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 409, Version: 19W.2)
    • Fach: Sprachwissenschaft 3 (Pflichtfach)
      • FRL.002 Thematisches Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 7., 8. Semester empfohlen
  • Master-Lehramtsstudium Master Unterrichtsfach Französisch (SKZ: 509, Version: 19W.2)
    • Fach: Fachwissenschaft (AAU) (Wahlfach)
      • FRQ.002 Seminar zur französischen Sprachwissenschaft ( 2.0h SE / 4.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 4.0 ECTS)
          Absolvierung im 1., 2., 3., 4. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 17W.2)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur französischen/romanistischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 0.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 6.0 ECTS)
          Absolvierung im 5., 6. Semester empfohlen
  • Bachelorstudium Romanistik (SKZ: 646, Version: 11W.1)
    • Fach: Romanistische Sprachwissenschaft (Französisch) (Pflichtfach)
      • Ein Seminar zur französischen Sprachwissenschaft (thematisch) ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 6.0 ECTS)
  • Masterstudium Romanistik (SKZ: 849, Version: 11W.1)
    • Fach: Sprach- und/ oder literaturwissenschaftliche Spezialisierung (Französisch) (Pflichtfach)
      • Thematische Lehrveranstaltung zur französischen Sprachwissenschaft oder Literaturwissenschaft I ( 2.0h SE / 6.0 ECTS)
        • 240.117 Linguistique et traduction (2.0h SE / 6.0 ECTS)

Gleichwertige Lehrveranstaltungen im Sinne der Prüfungsantrittszählung

Es liegt keine gleichwertige Lehrveranstaltung im Sinne der Prüfungsantrittszählung vor.