Stammdaten

Using ATLAS-ti Text Analysis Software in the “Metaphor Recognition in Business English” Project
Beschreibung: In the English language business press, metaphors are used systematically to form a chain of reference, often expressing the writer’s attitude towards the topic. In the research project initiated by Dr. Veronica Zima-Smith (Institute of English and American Studies) on metaphor recognition by language learners, students of English and Business Administration were asked to identify metaphors in selected press texts. It is assumed that metaphors are a source of difficulty as the lexical meaning of such words and phrases does not correspond to the pragmatic-semantic usage in the texts. Hence the texts may be misunderstood. In the present project, the global concept for the preparation and subsequent analysis of the raw data was created. The basis for the selection and evaluation of the text data is a reliability analysis to confirm expert judgements. The steps necessary to structure the data in order to realise the concept consisted on the one hand of splitting the three levels of information: subject-specific (students’ texts), text-specific (master texts) and subject-structural, and on the other hand of generating additional levels of information. The latter consist of detailed information on metaphor recognition, metaphor classification, grammatical structure and vocabulary classification. All data are organised within a so-called Hermeneutic Unit, which also forms the framework for the analysis using qualitative text analytical methods. The total volume of data for analysis consists of ca. 1000 digitalised pages and over 200,000 codes. A key consideration the overall planning was that the information should be easily transferable to the follow-on project “Statistical Analysis for ‘Metaphor Recognition in Business English’” via the program’s SPSS interface.
Schlagworte: Metaphor recognition, Text analysis software, Qualitative methods, Content analysis, Text analysis, Discourse analysis, Text understanding
Einsatz der Textanalysesoftware ATLAS-ti im Projekt "Metaphernerkennung in der englischen Wirtschaftssprache"
Beschreibung: Metaphern werden systematisch als Bedeutungsketten in englischsprachigen Wirtschaftspressetexten verwendet, um die Meinung des Autors zu unterstreichen. In einem Forschungsvorhaben von Frau Dr. Zima-Smith (Institut für Anglistik und Amerikanistik) zur Überprüfung der Metaphernerkennung werden ausgewählte Pressetexte Studierenden der Anglistik und der Betriebswirtschaftslehre vorgelegt und von diesen bearbeitet. Es wird davon ausgegangen, dass diese Metaphern eine Schwierigkeit für Sprachstudierende darstellen, da die lexikalische Bedeutung der Wörter (Wortgruppen) sich nicht mit ihrer pragmatisch-semantischen Bedeutung im Text deckt. Mangelhafte Erkennung der Metaphern im Kontext kann dazu führen, dass der Text missverstanden wird. In vorliegendem Projekt wurde das Gesamtkonzept zur Aufbereitung und Analyse der in Rohform vorliegenden Informationen zur Metaphernerkennung entwickelt. Eine Reliabilitätsanalyse zur Einschätzung der Expertenurteile bildet die Grundlage für die Auswahl und Bewertung der verwendeten Textvorlagen. Die für das Konzept notwendige Strukturierung erfolgte einerseits mittels Splitting subjektbezogener (Probandentexte), pressetextbezogener (Mastertexte) und probandenstruktureller Informationen und andererseits durch das Generieren zusätzlicher Informationsebenen. Diese neuen Informationsebenen enthalten detaillierte Daten zur Metaphernerkennung, zur Metaphernzugehörigkeit, zur grammatikalischen Struktur und zur Wortschatzkategorie. Eine sogenannte hermeneutische Einheit bildet den technischen Rahmen, in dem die gesamten Informationen abgebildet sind und somit simultan für die Analyse mittels qualitativer textanalytischer Methoden zur Verfügung stehen. Insgesamt stehen in ca. 1000 digitalisierten Textseiten mehr als 200.000 Kodierungen zur Verfügung. Großer Wert wurde auch darauf gelegt, dass die vorhandene Information im Folgeprojekt "Statistische Analyse: Metaphernerkennung in der englischen Wirtschaftssprache" problemlos weiterverwendet werden kann, eine Schnittstelle zum Statistikprogramm SPSS zum Konvertieren der Daten existiert.
Schlagworte: Diskursanalyse, Textverständnis, Textanalyse, qualitative Methode, Textanalysesoftware, Metaphererkennung, Inhaltsanalyse
Kurztitel: n.a.
Zeitraum: 01.01.1999 - 01.01.2002
Kontakt-Email: -
Homepage: -

MitarbeiterInnen

MitarbeiterInnen Funktion Zeitraum
Hermann Cesnik (intern)
  • Projektleiter/in
  • Antragsteller/in
  • wiss. Mitarbeiter/in
  • Kontaktperson
  • 01.01.1999 - 01.01.2002
  • 01.01.1999 - 01.01.2002
  • 01.01.1999 - 01.01.2002
  • 01.01.1999 - 01.01.2002
Katharina Maria Lanner (extern)
  • wiss. Mitarbeiter/in
  • 01.01.1999 - 01.01.2002
Veronica Zima-Smith (intern)
  • wiss. Mitarbeiter/in
  • 01.01.1999 - 01.01.2002

Kategorisierung

Projekttyp Forschungsförderung (auf Antrag oder Ausschreibung)
Förderungstyp Sonstiger
Forschungstyp Kein Forschungstyp ausgewählt
Sachgebiete
  • 6116 - Hermeneutik (6626) *
  • 5405 - Empirische Sozialforschung *
Forschungscluster Kein Forschungscluster ausgewählt
Genderrelevanz 0%
Projektfokus
  • Science to Science (Qualitätsindikator: n.a.)
Klassifikationsraster der zugeordneten Organisationseinheiten:
  • Für die zugeordneten Organisationseinheiten sind keine Klassifikationsraster vorhanden
Arbeitsgruppen Keine Arbeitsgruppe ausgewählt

Finanzierung

Kooperationen

Organisation Adresse
Scientific Software Development
Nassauische Strasse 58
D-10710 Berlin
Deutschland
  +49 (0) 30 8611415
  +49 (0) 30 86420380
   infoline@atlasti.de
Nassauische Strasse 58
DE - D-10710  Berlin